Перевод "screw propeller" на русский
Произношение screw propeller (скру пропэло) :
skɹˈuː pɹəpˈɛlə
скру пропэло транскрипция – 31 результат перевода
Triple expansion.
To drive a triple screw propeller.
That type of power inside us and the journey time to New York,
Тройного расширения.
Для управления тройным гребным винтом.
Двигатель такого типа внутри - и время путешествия в Нью-Йорк,
Скопировать
Suddenly, it's all clear to Jānis.
Now he'll be able to pull this up and attach the ship's rudder and propeller because he's finally done
Maybe this is one of those times when a laborer becomes a worker?
Bнeзaпнo к Янкe пpишлo чтo-тo вpoдe oзapeния.
Ceйчac oн yжe cмoжeт пoднять нaвepx и пpикpeпить cyдoвoй pyль и гpeбнoй винт, пoтoмy чтo, нaкoнeц, cпpaвилcя co cвoими гaeчными ключaми.
Moжeт, имeннo в тaкиe мoмeнты paбoтaющий пpeвpaщaeтcя в paбoчeгo?
Скопировать
Triple expansion.
To drive a triple screw propeller.
That type of power inside us and the journey time to New York,
Тройного расширения.
Для управления тройным гребным винтом.
Двигатель такого типа внутри - и время путешествия в Нью-Йорк,
Скопировать
- Except that I...
- Screw you!
That's pathetic.
За исключением того, что я...
Иди ты в задницу!
Ой-ля-ля, как трогательно.
Скопировать
The good guys screw you and the bad guys screw you.
The rest of them don't know how to screw you.
Trust me, I've done the legwork.
Хорошие тебя ломают и плохие тебя ломают.
А остальные просто не знают, как тебя сломать.
- Поверьте, я через это прошла.
Скопировать
I told you that I have not handed it in, but you do not believe me.
Just one screw up and we're fucked forever.
If they split us up, I ...
Я же говорил тебе что не сдавал его, но ты же мне не веришь.
Пойми, один неверный шаг и мы в полном дерьме.
Если нас разлучат, я...
Скопировать
Sure.
So did I screw up your audition?
Yes.
Безусловно.
Так я сорвала ваше прослушование?
Да.
Скопировать
She didn't leave me. Our priorities changed. Right.
She wanted to screw the night crew at Walmart.
Costco, asshole. There's a difference.
Она не бросила меня Просто у нас изменились приоритеты.
Конечно, она просто хотела трахаться с ночным сторожем из магазина Wal Mart.
Костко, идиот, есть разница между двоими.
Скопировать
And I wasn't planned, so when I came, my parents had to get married.
And they were too young, and not ready for a kid to screw up their lives.
Maybe I act out because... if my parents are mad at me, they can't fight with each other.
И я не был запланирован, так что когда я родился моим родителям пришлось пожениться.
А они были молоды и не готовы к тому чтобы дети разрушили их жизнь.
Может я так себя веду потому что когда предки злятся на меня они не могут злиться друг на друга
Скопировать
I'm Matt Albie, I'm a staff writer. Can you tell me why I had a 2:00 audition for Wes Mendell and I'm still sitting here at 8:00?
Wes likes to screw with people he likes, see how they do with chaos.
How long would I be sitting here if I was somebody he didn't like?
Можете мне объяснить, почему мне назначили встречу с Уэсом на 2 часа, а сейчас уже 8?
Уэс любит проверять на прочность людей, которые ему нравятся.
Сколько бы я здесь просидел, если бы ему не нравился?
Скопировать
Now get in the damn shower!
Screw off.
I don't want anything to do with you or your damn laws.
Открывайте, а то мы выломаем дверь!
Том Круз
- Я тебя люблю, Кейти! - Я тебя тоже люблю, Том...
Скопировать
Now what?
Ah, you screw up on the stimulants so you wade in with the suppressants.
You're about as hot on detail as this lot!
Что теперь?
А, сначала напортачили со стимулянтами и теперь накинулись на них с супрессантами.
Вы относитесь к деталям так же небрежно, как и эти парни!
Скопировать
I could do a bypass like fft-fft-fft... done.
Now, Gumbel, that's hardly to point, The older surgical attendants here are warriors, hell, if I screw
You, on the other hand, you're just not formidable enough to have ever earned my respect.
Я бы мог сделать шунтирование тьфу-тьфу-тьфу и готово.
Послушай, Ганди, это сложный момент, бывалые хирурги здесь войны, черт, если я посрусь с Микхедом, он будет отсылать мне все дерьмо, какое вынет из кишечника.
Ты, с другой стороны, до сих пор не достаточно грозный и страшный, чтобы добиться моего уважения.
Скопировать
All right.
Screw it, man.
We're here. We'll just relax.
Ладно.
Пошло оно. Мы здесь.
Мы просто расслабимся.
Скопировать
These are the girls.
Don't screw this up.
These girls can make or break you in this town.
Это девчонки.
Не провались.
Эти девчонки могу вознести или растоптать тебя в этом городе.
Скопировать
All the third one's doing is causing inflammation, throwing off clots, getting in the way of the angiogram.
No human would screw up that big.
Don't worry.
И у третьего отверстия дело только одно - вызывать воспаление, выбрасывая тромбы, которые мешают нормально провести ангиограмму.
Ни один человек не облажался бы так крупно.
Не волнуйтесь.
Скопировать
- Well I think Meredith was just...
Screw Meredith.
I don't think it's fair to let someone else pick the cake on my birthday.
- Думаю, Мередит...
К черту Мередит.
Нечестно, что кто-то другой выбирает торт на мой день рождения.
Скопировать
- You're right, and you know what?
We can't let fears screw our relationships.
Who wants to end like Snoop Dogg intern?
- Ты прав, и знаешь еще что?
Мы не дадим всяким недосказанностям испортить наши отношения.
- Никто же не хочет быть как интерн Снупи Дог?
Скопировать
"Dwight, congratulations, a-wipe.
Don't screw the pooch."
Oh. Thank you.
"Дуайт, идиот, поздравляю"
" Не обосрись тут "
- Спасибо.
Скопировать
Now, tell me, why is that again?
Go screw yourself.
That's why.
Напомни мне еще разок, почему?
Пошел ты.
Вот почему.
Скопировать
i'm sorry for putting you through all this.
go screw yourself.
what?
Прости, что взвалил на тебя все это.
Знаешь что, Дин?
Пошел ты. - Что?
Скопировать
No problem. I saw the door you ripped off. Was anyone there?
You mean, did I screw up like you keep expecting me to?
I'm sorry if I was a little busy trying to save Jimmy's life.
Видел оторванную дверь, тебя кто-то видел?
Хочешь сказать, я облажалась, как ты и говорил?
Прости, не было времени проверить, спасала Джимми жизнь.
Скопировать
Peter, I wish you'd go over there and patch things up with Joe.
Hey, screw him, Lois.
He doesn't need us anymore now that he's got his cool, new friends.
Питер, ты должен пойти поговорить с Джо.
Да пошел он, Лоис!
Мы больше ему не нужны, у него есть новые, клевые друзья.
Скопировать
Let me join you, please!
They'll screw this up.
Don't like them much, huh?
Разрешите присоединиться к вам, пожалуйста.
Они все испортят.
Недолюбливаете их, да?
Скопировать
Government blame us.
They say,"screw you,you break it.¡± No water.
Gracias.
Правительство обвиняет нас.
Говорят — да пошли вы, сами водопровод сломали. Так что никакой воды.
Спасибо.
Скопировать
No, no, you know what?
Screw this!
I'm not playing this song!
Нет, нет, вы знаете, что?
Забейте на это!
Я не играю в эту песню!
Скопировать
Yeah.
We've both already done everything we can to screw it up.
Is that a smile I'm hearing?
Да.
Мы оба уже сделали все, что могли, чтоб облажаться.
- Ты улыбаешься, верно?
Скопировать
It's a choice.
He's allowed to screw his wife, so long as he don't enjoy it.
Car service.
Это его выбор.
Он позволяет трахать свою жену, пока сам этого не делает.
Автосервис.
Скопировать
Scalpel.
Don't screw it up.
I'm gonna kill you.
Скальпель.
Не облажайся.
Я убью Вас.
Скопировать
and do you think you will continue with the "wedding" plans?
screw you, Lieutenant?
or is the game too complicated for you?
Поэтому мы и называем это "брачным периодом".
Думаете, наш "свадебный" марш продлится долго?
А вы торопитесь, лейтенант? Или игра кажется вам слишком сложной?
Скопировать
Do you think I'm gonna let you do this to me?
I've watched you screw up this office for ten years, and I'm filing a lawsuit, and I'm gonna tell them
- you've ever done up in this office.
Вы думаете, что я позволю вам сделать это?
Я терпел все, что вы вытворяли в этом офисе в течение десяти лет, и я подам на вас в суд, и расскажу им о каждой вашей глупости
- которую вы здесь вытворяли.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов screw propeller (скру пропэло)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы screw propeller для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скру пропэло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение